Karin von Schweder-Schreiner

Karin von Schweder-Schreiner übersetzte u.a. Chico Buarque, Antonio Callado, Mia Couto, Rubem Fonseca, Milton Hatoum, Lídia Jorge, Jorge Amado und Moacyr Scliar. Sie wurde mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet, u.a. mit dem Albatros-Preis der Günter Grass Stiftung für die Übersetzung des Werkes von Lídia Jorge.

Buch-Mockup
Mein deutscher Bruder
Zuletzt Erschienen

Mein deutscher Bruder

Rio de Janeiro - Berlin. Für Musikliebhaber und Liebhaber verrückter Lebensgeschichten. Der Brasilianer Chico Buarque, ...
Mehr erfahren

Alle Bücher von Karin von Schweder-Schreiner

Alle Bücher